Примеры употребления "редактор крупной" в русском

<>
Ты редактор крупной газеты. Büyük bir gazetenin editörüsün.
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане. Ben büyük gölge küçük balık olarak başladım. Atlantik'de küçük bir balık.
Ну, из него бы вышел приличный редактор. İyi bir editör işine yarayabilirmiş, o kesin.
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании. Seni büyük bir finans şirketinde hayal etmek zor.
Я - Дженна Ринк, преуспевающий редактор. Ben Jenna Rink'im, başarılı dergi editörü.
Такой крупной добычи у нас ещё не было. Büyük Oyun avı, asla daha büyük olmamıştı.
У нас есть научный редактор и репортеры, владеющие материалом. Tüm o işleri yapacak bilim editörümüz ve de muhabirlerimiz var.
Я был бухгалтером в крупной земной корпорации. Dünya'da, büyük bir şirketin hesaplarını tutuyordum.
Редактор, издатель, главный журналист, рекламный представитель. Editör, yayıncı, baş muhabir, reklam sorumlusu.
Это всего лишь небольшой промах в крупной операции. Bu sadece büyük bir planda küçük bir başarısızlık.
Главный редактор уже ждет твоего звонка. Nitekim, şef editörlerini de çağırabilirsin.
Они были частью более крупной международной организации. Onlar uluslar arası büyük bir organizasyonun parçaları.
Нил, мне нужен редактор нашего сайта. Neal, sitemizi düzenleyen adamı istiyorum ben.
Хотели, чтобы я сделал преобразователь мощности, чтобы подключиться к крупной сети. Çok daha büyük bir ağı kullanmak için bir çeşit güç dönüştürücüsü yapmamı istediler.
Мне всегда было интересно, чем занимается книжный редактор? Hep merak etmişimdir, bir kitap editörü ne yapar?
Были самой крупной компанией в стране. Bir zamanlar ülkedeki en büyük şirketti.
Музыкальный редактор Rolling Stone. Rolling Stone müzik editörü.
Я работаю в крупной инвестиционной фирме. Ben büyük bir yatırım şirketinde çalışıyorum.
Как ваш новый редактор справляется? Yeni editörünüz nasıl biri peki?
Он плавает с крупной рыбой. Bir sürü büyük balık yakalar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!