Примеры употребления "ребёнку" в русском

<>
Младшему ребёнку семь лет. En küçük çocuğum yaşında.
Ребёнку не хватает кислорода. Bebek yeterince oksijen almıyor.
Значит, вы доверяете девятилетнему ребёнку доставку важной корреспонденции? Dokuz yaşındaki çocuğun önemli bir yazışmayı ileteceğinden emindiniz yani?
Чего ты добиваешься, покупая ребёнку подарки? O çocuk için hediyeler alıp ne yapıyorsun?
Как может правительство мешать ребёнку найти свою мать? Devlet nasıl bir çocuğun annesini bulmasına mani olabilir?
Аксель, дай ребёнку бутылочку. Axl, bebeğine biberonu ver.
"Когда какому-нибудь ребёнку в больнице нужны субсидии"? Ne zaman bir çocuk hastanesinin paraya ihtiyacı olsa mı?
Я сегодня делала ребёнку КТ брюшной полости и нашла безоар на сантиметров из сплошной жвачки. Bugün bir çocuğun karın bölgesine CT çektim ve tamamı sakızdan oluşan cm'lik bir kitle buldum.
Одному ребёнку я сделал искусственное дыхание. Küçük bir çocuğa suni teneffüs yaptım.
Так ты прочитала лекцию бездомному ребёнку. Yani evsiz bir çocuğa nutuk çektin.
Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. Her şey yolunda. Ailen ve bebeğin güvende.
В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред. O evde, bu çocuğa çok ciddi zararlar vermek isteyen güçler var.
Беги домой к своему ребёнку, Ченс-перепуганные-штаны! Evine, bebeğine koş korkak tavuk Chance!
У меня ребёнку лет У неё миелома, рак. Beş yaşında bir çocuğum var, omurilik tümörü var.
Муж опасался что приём повредит ребёнку. Kocası bunun bebeğe zarar vermesinden korktu.
Поэтому не прикасайся к ребёнку! Bu yüzden sakın bebeğe dokunma!
Так куда пойдёт почка - назад матери или ребёнку? Böbrek kime takılacak? Anneye mi, çocuğa mı?
Я нашёл того, кто обеспечит ребёнку счастливую жизнь. Bebeğe iyi ve uygun bir ev bulabilecek birini buldum.
Мы были едва готовы к здоровому ребёнку. Sağlıklı bebeğe bile tam olarak hazır değildik.
И ребёнку не придётся становиться чокнутым убийцей. Bebek de deli bir katil olmamış olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!