Примеры употребления "реально" в русском

<>
На этой женщине реально поводок для собаки. Bu kadın resmen köpek gibi tasmayla bağlanmış.
Что тебе реально нужно в Мистик Фоллс? Gerçekten de Mystic Falls'da ne işin var?
Чтобы доказать, что невероятное реально. İmkânsızın aslında imkânsız olmadığını kanıtlamak için.
Это не реально, поэтому это и не варварство. Fiilen gerçek değildi, dolayısıyla fiilen zalimce de değildi.
Энни, Джаспер реально плохой парень. Annie, Jasper gerçekten kötü biri.
Это реально вывело меня из себя. Bu beni gerçekten s * kti.
За это что, реально наказывают? Bu gerçekten de gözaltı cezası mı?
Ну этот бюджет по туризму реально... Bu Los Angeles turizm hesabı gerçekten...
Многое из этого реально произошло? Anlattığının ne kadarı gerçekte oldu?
Он реально обул сапоги! Ciddi ciddi çizmeleri giymiş!
Но это реально - проклятие Вавилона. Ama gerçek bu. Babil'in Laneti bu.
Да, я слышала это реально "круто". Evet, duyduğuma göre gerçekten "sınırları aşmış."
Он реально в отключке. Oha, cidden bayılmış.
ты реально сделаешь это со своим лучшим другом? Gerçekten de bunu en iyi arkadaşına yapacak mısın?
Я реально соскучился по вам. Cidden ama, sizi özledim.
Их высокомерная дочурка была жестокой, а мать ненормально, реально больной. Onların sıkışmış-up kızı zalimdi. Anne ben gerçekten hasta demek, hasta oldu.
Послушайте ребята, она реально уезжает. Buraya kadar beyler, Gerçekten gidiyor.
Ага, реально весело. Evet, gerçekten eğlenceli.
Повторюсь: лучший шанс за всю карьеру. Это реально полезный опыт. Tekrar söylemek istiyorum, hayatımızın fırsatı ve gerçekten güzel bir tecrübe.
Кто-то реально должен преподать вам урок. Birileri sana gerçekten bir ders vermeli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!