Примеры употребления "реалити-шоу" в русском

<>
А вы учитесь? Или только смотрите реалити-шоу? Çalışıyor musunuz yoksa sırf realite programları mı izliyorsunuz?
Все это был розыгрыш дурацкого телевизионного реалити-шоу. Hepsi dallama bir Reality show'un eşek şakasıymış.
Знаете, что мне больше всего нравится в реалити-шоу? Bilirsin televizyonda en çok gerçekçi konuları severim. Kötü adam.
Это не то же самое, что документалистика, новости, реалити-шоу, или что-то подобное. Belgesel ya da haber gibi gerçek bir şey değil. Ya da reality show gibi değil yani.
Да, "продюсеры реалити-шоу". Evet, "şov yapımcıları".
Ясно? Просто я уже снимала реалити-шоу. Daha önce de reality şovda yer aldım.
Моя жена смотрит реалити-шоу про человека, который купил животных из зоопарка. Karım hayvanat bahçesinden kaçan hayvanları tekrar yakalayan bir adamın realite şovunu izliyor.
И ведущий на финансовом канале другого хита - реалити-шоу "Бассейн акул". Ekonomi kanalının diğer çok izlenen realite programı "Shark Pool" un girişimcisi.
Реклама должна быть в шоу попроще, в реалити-шоу. Eğer neşeli bir programsa veya bir reality show ise...
Первое реалити-шоу AOA "Open Up! AOA", премьера состоялась 26 февраля на портале Naver. AOA'nın ilk reality şovu "Open Up! AOA", ilk kez 26 Şubat'ta Naver'de yayınlandı.
Участвовала в мыльной опере "Un Posto al Sole" и в реалити-шоу "L" Isola dei FAMOSI ". "Un posto al sole" adlı pembe diziye ve Raidue kanalının "L 'Isola dei Famosi" adlı reality showunun ilk gösterisine katıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!