Примеры употребления "расход топлива" в русском

<>
Плотность воздуха, расход топлива. Hava yoğunluğu ve motorla ilgili.
Такой большой, что агентство охраны природы не знает его расход топлива. O kadar büyük ki, Çevre Koruma ne yaktığını bile kontrol etmiyordur.
'Все движение контролируется, все расход воздуха регулируется. Yapılan her hareket izlenmektedir, bütün hava tüketimi düzenlenmiştir.
Мы бросаем ресурсы, как в бездонную печь, требующую всё больше и больше топлива. Gitgide daha fazlasını isteyen, dipsiz bir fırına yakıt sağlar gibi büyümeye güç sağlamaya çalışıyoruz.
Этот большой расход на общественные работы? Kamu hizmetleri için büyük çapta harcama?
Тут даже датчика топлива нет. Arabamızda yakıt göstergemiz bile yok.
Среднегодовой расход воды - 14 м ? / с. Yıllık ortalama su tüketimi - 14 m ³ / s.
Следи за количеством топлива. Gözlerini yakıt göstergesinden ayırma.
Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива. Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim.
Дайте мне знать о запасах топлива в каждом резервуаре. Lütfen her bir deponun yakıt stoku konusunda beni bilgilendir.
Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис. Bize ucuz, sonsuz geri dönüşebilen enerji sorununu çözen çevre dostu bir yakıt sağladı.
Вот немного больше топлива для огня! Ateş için biraz daha yakıt getirin!
Нам хватит топлива до отеля. Yakında otele varmış oluruz zaten.
У вас ведь есть запас топлива? Yedek yakıt tankın var değil mi?
Они немного разнятся в продолжительности разгона, а количество топлива почти идентичное. İtiş sürelerine göre biraz değişiklik olabiliyor yakıt ihtiyaçları ise neredeyse birbirinin aynısı.
Попробую достать немного топлива и узнать что-нибудь. Eğer bulabilirsem biraz benzin ve birazda bilgi.
Топлива нет, я все испробовала. Yakıt yok, her şeyi denedim.
Парни, у этих вертолётов баки на галлонов топлива, так что ожидаем худшего. Çocuklar, bu helikopterler galon yakıt tankı taşıyor, yani aklınıza kötü şeyler getirmeyin.
Ты узнал Дэнни на видео с канистрами из-под топлива. Benzin bidonlarının olduğu o videodaki kişinin Danny olduğunu biliyordun.
В почтовом самолёте не хватит топлива до Ибицы. Posta uçağında İbiza'ya gitmemize yetecek kadar yakıt yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!