Примеры употребления "расстояние до" в русском

<>
Расстояние до назначения:, 126 миль. Varış yerine kalan mesafe; bin mil.
Я был так пьян, что не оценил расстояние до зеркала. O kadar alkollüydüm ki, aynaya ne kadar yaklaştığımı bile farkedememiştim.
Расстояние до цели: километра. Hedef menzili, 9 kilometre.
Расстояние до цели - ярдов. Efendim, temas mesafemiz metre!
Согласно "Skalnate Pleso Catalogue" (1951), расстояние до NGC 7662 составляет примерно 1800 св. лет, реальный размер около 20000 а. е. Skalnate Pleso Kataloğu'nda (1951) NGC 7662'nin uzaklığı 1,800 ışık yılı, çapı ise 20.000 AU olarak geçmektedir.
Расстояние до ближайшей ж.-д. станции Абаза 32 км. En yakın demir yolu durağı 32 km mesafede yer alan Abaza tren istasyonudur.
Недавнее исследование показало, что данные галактики менее удалены от Млечного Пути чем считалось ранее: расстояние до них составляет 45 миллионов световых лет, а не 65 миллионов световых лет. Yeni yapılan bir çalışma daha önceden bu galaksilerin Samanyolu'na 65 milyon ışık yılından daha yakın olduğunu ortaya koymuştur "(yaklaşık 45 milyon ışık yılı)".
Расстояние до этой туманности точно не известно. Bulutsunun uzaklığı tam olarak bilinmemektedir.
Туманность Песочные часы (также известна как MyCn 18) - планетарная туманность взрывообразной формы, расстояние до которой около 8000 световых лет. Kum Saati Bulutsusu (ayrıca MyCn 18 olarak da bilinir) güney takımyıldızı Sinek bölgesinde ve Dünya'dan yaklaşık olarak 8,000 ışık yılı uzaklıkta bulunan genç gezegenimsi bulutsu.
Расстояние до ближайшей ж.-д. станции Абаза - 36 км. En yakın demiryolu durağı Abaza - 36 km.
Любовь + время - расстояние = ненависть. Aşk artı zaman eksi mesafe eşittir nefret.
Наименьшее расстояние между Плутоном и Землей составляет, 3 млрд. км. En yakın olduğu konumda, Pluto dünyadan milyar kilometre uzaktadır.
Естественно, лейтенант, световые годы измеряют расстояние, не время. Alınmayın ama, Teğmen ışık yılı mesafeyi ölçer, zamanı değil.
Что важно скорость или расстояние? Hızlı mı, uzağa mı?
Самое короткое расстояние между мной и моей мечтой - это прямая! Benim ile rüya evim arasındaki en kısa mesafe düz bir çizgidir.
Расстояние - метров, сближаемся. Menzil: metre ve yaklaşıyor.
Расстояние - км и сокращается. Mesafe 00 km ve azalıyor.
Да, учитывая расстояние между нами. Evet, aramızdaki uzaklığı düşünecek olursak.
Точно, время и расстояние. Doğru, zaman ve mesafe.
Расстояние, мистер Чехов? Mesafe, Bay Chekov.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!