Примеры употребления "рассказов" в русском

<>
В сборнике много рассказов? Başka hikâyeler var mıydı?
Правда что-нибудь побольше рассказов. Kısa hikayeler değil ama...
Много теперь рассказов про это дело! O harekâta dair çok hikâye anlatılıyor.
3 октября 1955, Анкара, Турция) - современная турецкая писательница, автор романов, коротких рассказов и рассказов о путешествиях, многие из которых стали бестселлерами. 3 Ekim 1955, Ankara), Türk roman, öykü ve gezi edebiyatı yazarıdır.
Первый роман Эрдоган "Kabuk Adam" был опубликован в 1994 году, за ним в 1996 году последовал сборник рассказов "Mucizevi Mandarin". 1994'te ilk kitabı "Kabuk Adam", 1996'da ilk öykü kitabı "Mucizevî Mandarin" yayımlandı.
район Джиде, ил Кастамону - 7 июля 1993, Стамбул), турецкий писатель и поэт, автор романов и рассказов. Cide, Kastamonu - 7 Temmuz 1993, İstanbul), Türk şiir, roman ve öykü yazarı.
Проза Чадамбы представлена повестью "Путешествие" и сборником рассказов и очерков "Оленеводы". Çadamba'nın nesir alanında ise hikâyelerinden "Yolculuk've hikâye ile öykü antolojilerinden" Ren geyiği ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!