Примеры употребления "рассказала о" в русском

<>
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Общаясь с корреспондентом Global Voices Online, Бэлл рассказала о том, как на нее это повлияло. Beall, Global Voices Online'a proje fikrinin nasıl başladığını anlattı.
Дженни рассказала о небольших сбережениях твоего отца. Они надежно спрятаны в поместье. Jenny babanın bıraktığı ve Broch'ta bir yerde gizli küçük bir meblağdan bahsetmişti.
Мама рассказала о твоей аварии. Annem bize geçirdiğin kazayı anlattı.
Звонила Кейла и рассказала о спине Тома. Kayla aradı, bana Tom'un sırtından bahsetti.
Ванесса рассказала о поцелуе? Öpüşmeyi Vanessa mı söyledi?
Вы действительно хотите, чтобы я рассказала о последних или годах? Gerçekten son on iki on üç yılın üzerinden geçmemi mi istiyorsunuz?
Потом она рассказала о том, кем он был. Sonra bir gün Hetty bize adamın kim olduğunu söyledi.
Я рассказала о рыжей женщине консультантам, которые приходили вчера. Dün beni görmeye gelen dedektife kızıl saçlı bir kadından bahsettim.
Что она рассказала о парне, с которым отменила свидание? Randevusunu iptal ettiği şu adam hakkında size başka ne anlattı?
Я ничего не рассказала о генетическом расстройстве. Genetik durumu hakkında ona bir şey söylemedim.
Энжи мне все рассказала о своем очаровательном принце. Angie de Yakışıklı Prens'inden bahsedip duruyordu.
Мелоди рассказала о нас? Melody mi bizi ispiyonladı?
Джанель рассказала о вашем новом пациенте, мистере Мейсоне. Janel yeni hastan Bay Mason hakkında bana bilgi verdi.
Там она рассказала о Девяти ценностях программы, помогающих менять мир к лучшему. Kitapta programının dünyayı daha iyi hale getirmeye yardım eden Dokuz değerinden bahsetti.
Эбби будет в порядке. Рэйвен рассказала ей, что делать. Ve Abby de iyi olacak, Raven nasıl iyileştiğini anlattı.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Ты понимаешь, что именно это рассказала нам Скарлетт? Bunun Scarlett'in bize anlattığı şeyin birebir aynısı olduğunu biliyorsun.
Пайпер, ты все нам рассказала в прошлый раз? Seninle ilk konuştuğumuzda bize her şeyi söyledin mi Piper?
Я рассказала ей кое-что. Ona bazı şeyler söyledim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!