Примеры употребления "раннего" в русском

<>
С раннего утра ишачить на конвейере! Fabrikada çalışmak için erken kalkmak lazım!
Есть небольшое отличие в значении перевода Асгарда с раннего Древнего. Asgard'ın erken zaman Eski dili tercümelerinde ince anlam farklılığı var.
Меня учили танцам с раннего детства. Çok küçük yaşlarda dans eğitimi almıştım.
Система раннего обнаружения проблем. Erken uyarı keşif sistemi.
Гольф! И лечится от раннего облысения! Ve erken saç dökülmesi için ilaç kullanıyor.
В системе раннего оповещения был дефект. Erken uyarı sisteminde bir arıza vardı.
Это система раннего оповещения. Bir erken uyarı sistemi.
И я не вижу никаких признаков расшатывания или раннего износа. Ve ben herhangi bir belirti görmüyorum gevşemesi veya erken aşınma.
Я о том и говорю. Меня учили танцевать с раннего детства. Sorun şu ki ben yürümeye başladığım günden beri dans eğitimi alıyorum.
Травматология и приемная переполнены из-за раннего сезона гриппа. Ve erken grip sezonu yüzünden bölüm aşırı kalabalık.
С самого раннего возраста было очевидно, что я немного другой. Çok erken yaşlarda bende farklı birşeyler olduğunu farkettiler. Çok farklı şeyler.
Как работает система раннего предупреждения? Erken uyarı sistemi nasıl çalışıyor?
Что-то вроде "раннего освобождения за идеальное поведение"? "Harikulade davranışlarından dolayı erken bırakıldı". mesela?
Ни одного сообщения с раннего утра. Sabahtan beri tek mesaj bile yok.
Это что-то вроде устройства раннего оповещения. Bu bir tür erken uyarı cihazı.
Она напоминает мне раннего Бэйкона или Штабеля. Bana erken Bacon ve Schnabel dönemlerini anımsatıyor.
В результате раскопок проводимых в 1941 году удалось установить, что первые поселения на холме возникли в эпоху раннего бронзового века примерно за 3000 лет до нашей эры. 1941 yılında Türk Tarih Kurumu tarafından yapılan kazılar sonucu tepedeki ilk yerleşimin MÖ 3000 'lerde, Erken Tunç Çağı'nda başladığı anlaşıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!