Примеры употребления "района" в русском

<>
Шеф, люди из того района что-то знают. Şef, mahalledeki insanlar bir şeyler biliyor olabilirler.
Проверяй наугад все звонки из этого района. O zaman bu bölgedeki aramaları takip edelim.
Как далеко до Западного Района? Batı bölgesi ne kadar uzak?
Подключение вроде опасного района: тебе надо знать куда идти и сделать всё быстро. Oraya girmek belalı bir mahalleye girmek gibidir gittiğin yeri bilmeli ve işini hemen halletmelisin.
Гарсия, проверь другие школы района. Garcia, bölgedeki diğer okullara bak.
Я не из этого района. Yani tam bu bölgeden değilim.
Надо переезжать из этого убогого района. Bu sinir bozucu mahalleden taşınmam gerekiyor.
Включая жителей района и полицию. Buna polisle mahalle de dahil.
Нужен план его дома и района. Bina ve mahalle şemalarına ihtiyacım olacak.
Сердце театрального района, прекрасно подходит для постановки пьес. Tiyatronun kalbinin attığı yer, yani oyunlar için mükemmel.
Ладно, чтобы побыстрее выйти из района нужно пройти через те здания. Tamamdır, bu mahalleden çıkmanın en kolay yolu, bu binadan geçiyor.
У этого района есть характер. Bu mahallenin bir karakteri var.
Амбатундразака - город на Мадагаскаре, центр района в провинции Туамасина. Ambatondrazaka, Afrika kıtasına bağlı ada konumunda olan Madagaskar devletinde bir şehirdir.
Хамгён-Намдо поделена на 3 города ("си"), 2 района (1 "ку" и 1 "чигу"), и 15 уездов ("кун"). Güney Hamgyong, üç şehir ("si"), iki bölge (1 "gu've 1" chigu ") ve 15 ilçeye (" gun ") ayrılmaktadır.
Мухафаза разделена на 4 района: Hasiçi İli, 4 ilçeye bölünmüştür.
Входит в состав района Варендорф. Warendorf bölgesinde yer alır.
Странным образом гранитные остатки памятника были обнаружены в 2012 году, сваленные в кучу возле дороги в центре села Хлепча Васильковского района Киевской области. Anıtın granit kalıntıları 2012'de Kiev bölgesine bağlı Vasilkovsky ilçesinin Khlepcha köyünün ortasındaki yolun yakınında bulundu.
Мухафаза разделена на 3 района: Rakka İli, 3 ilçeye bölünmüştür.
На территории района расположено Телецкое озеро (площадь около 230 км ?), которое является одним из живописнейших рекреационных мест не только в районе и республике, но и во всей Сибири. Rusça Teletskoye (Телецкое) gölü de denilen Altıngöl sadece bölgenin veya cumhuriyetin değil bütün Sibirya'nın çok iyi bilinen yerlerindendir.
Хоби () - город на северо-западе Грузии, центр Хобского района края Самегрело-Верхняя Сванетия. Hobi (), Gürcistan'ın Samegrelo-Zemo Svaneti bölgesinde bulunan bir şehir ve belediyedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!