Примеры употребления "разделим деньги" в русском

<>
Тогда, я уверен, мы выиграем и разделим деньги. Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Слушайте, разделим пациентов, окей? Bakın, hastaları paylaşalım olur mu?
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Ну, разделим устриц? İstiridye'yi paylaşmak ister misin?
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Ну что разделим несколько блюд? Birkaç makarna alıp paylaşalım mı?
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Хорошо, мы разделим вас. Pekala, siz ikinizi ayıracağız.
Позвоню когда получу деньги. Parayı aldığımda seni ararım.
Все кончено. Разделим бабки и все. Parayı paylaşırız, hepsi bu kadar.
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете. Parayı gün ağarırken Mojave Çölü' ndeki Big Rock'a getir.
Завтра мы разделим город. Yarın şehri aramızda bölüşürüz.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Хорошо, тогда разделим. Tamam o zaman bölüşelim.
Я не брала чёртовы деньги из кассы! Lanet olası kasadan para çalmadım diyorum sana!
И мы разделим наследство. Ve bizde mirası paylaşacağız.
Она не занимается сексом на камеру за деньги? Para için kamera önünde seks yapmıyor mu yani?
Тогда давайте разделим их. O zaman onları ayıralım.
В молодости она любила деньги. Gençken, parayı çok severdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!