Примеры употребления "раздел" в русском

<>
Он раздел меня и трогал. Beni soydu ve vücuduma dokundu.
Я проверила операционную систему и обнаружил скрытый раздел на жестком диске. Bunu işletim sistemine aktardım ve sabit diskte gizli bir bölüm buldum.
Второй раздел - английский. Bu bölüm İngilizceden oluşuyor.
Особый интерес у меня вызвал раздел видеозаписей. Arroway'in video kaydı bölümü çok ilgimi çekti?
Ваш архидьякон раздел нас до пояса, искал цветные еретические метки, выжженные на коже. Başdiyakoz belimize kadar bizi soydurdu ve derimizde ateşle dağlanmış kâfir işaretleri var mı diye baktı.
Мистер Джексон, этот раздел имущества дает привилегии вашей бывшей жены. Bay Jackson, mal varlığının bir bölümünü eski karısına verildiği görülüyor.
Я положу её в раздел "дурацких шуток" на склад памяти. Bunu anı depomdaki "kim takar" bölümüne yazıyorum. Anı deposu ne?
Раздел их. Положил рядком. Onları soyup sıraya sokmuşlar.
Раздел был удален, некоторые секторы пропали. Bir bölüm kayıp ve bazı sektörler eksik.
Правила отдела, раздел... Departman kuralları, bölüm...
Раздел Е, строчка. F bölümü ,'nci satır.
Это раздел "Адвокат Дьявола". Orası "Şeytan'ın Avukatı" bölümü.
Раздел, параграф Ж: Madde, paragraf G:
Эксклюзивы Nokia. В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia. Önceden yüklenmiş Nokia'ya özgü Windows Phone uygulamalarına ek olarak, Windows Phone Store'de (Windows Phone Marketplace) bir Nokia Koleksiyonu bölümü bulunur.
Также в Marketplace имеется отдельный раздел "HTC Apps", в котором доступны дополнительные приложения от HTC для бесплатного скачивания. Ayrıca Market'te HTC'den ücretsiz olarak indirilebilecek ek uygulamaları içeren "HTC Uygulamaları" ayrı bir bölümü bulunmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!