Примеры употребления "развелась" в русском

<>
Ты развелась и переехала сюда. Boşandın ve buraya geri taşındın.
Майк, я только развелась. Mike, zar zor boşandım.
Уже вышла замуж и снова развелась. Çoktan evlenip boşanma aşamasına geçtim bile.
Вышла чуть попозже, развелась. Daha genciyle evlenmiş, boşanmış.
Джек, я развелась. Jack, ben boşandım.
Я развелась, чтобы приехать! Senin için kocamdan boşandım ben!
Замуж вышла, потом сразу развелась. Evlendim, daha sonra da boşandım.
И она со мной развелась. Benden boşandı. - Kim?
Она развелась с мужем. O, kocasından boşandı.
В 1971 году пара развелась. Çift 1971 yılında boşandı.
12 августа 2005 года Ше-Линн вышла замуж за Николая Морозова (развелась с ним в июле 2007 года). Bourne, Morozov ile 12 Ağustos 2005'te evlendi ve 2007 yazında boşandı.
После пяти лет разрыва пара развелась 14 февраля 1919 года. Öngörülen beş yıllık ayrılığın ardından, çift 14 Şubat 1919 "da boşandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!