Примеры употребления "радоваться" в русском

<>
Вам больше всех радоваться надо. Böyle bir günde neşeli olmalısın.
Я хочу радоваться за них. Onlar için mutlu olmak istiyorum.
Ты же должна радоваться. Mutlu olman gerekmiyor mu?
Никогда не думал, что смогу так радоваться, услышав "Крид". "Creed "'e benzeyen bir ses duyduğumda bu kadar mutlu olabileceğimi hiç düşünmemiştim.
Как я могу радоваться? Bundan nasıl mutlu olabilirim?
Надо иногда и радоваться. Hayatın tadını çıkarmak lazım.
Так вот - можешь радоваться, потому что мне все равно. döküldün mü? mutlu ol, çünkü umurumda değil. olabileceğini biliyorum.
Вообще ты должен радоваться. Buna memnun olmalısın aslında.
Нужно уметь радоваться жизни. Hayattan zevk almak lazım.
Не надо так радоваться при виде меня. Beni gördüğün için bu kadar mutlu olma.
Ну, раз уж она твоя лучшая подруга ты должна радоваться, что она хорошо справляется. En iyi arkadaşı olarak onun bu durumu rahat atlatmasına sevinmen gerekir. - Öyle mi dersin?
Не понимаю, как вы можете радоваться такой погоде. Bu hava durumunda nasıl bu kadar mutlu oluyorsunuz anlamıyorum.
Почему бы не радоваться? Mutlu olmayacak ne var?
Позволь нам гордиться тобой. Позволь нам радоваться за тебя. Bırak seninle gurur duyalım, senin için mutlu olalım.
По-моему, мы собирались радоваться успеху другу друга. Biz Kardeşliğiz. Birbirimizin iyi talihine mutlu olduğumuzu sanıyordum.
Неужели мне нельзя просто радоваться? İnsan mutlu olamaz mı yani?
Нет чтоб радоваться, что папин любимчик. Yani babamın favorisi olduğu için mutlu olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!