Примеры употребления "пяти минут" в русском

<>
Не больше пяти минут. Beş dakikadan fazla durma.
Бой начался менее пяти минут назад. Çatışma dakikan kısa zaman önce başladı.
Артур без пяти минут покойник. Arthur bir ölü kadar iyi.
У нас около пяти минут до приезда ЦРУ. CIA'in geri kalanı gelmeden beş dakikamız falan var.
А он должен был перечислить прибыль около пяти минут назад. Karşılığında bizim karımızı elektronik olarak aktaracaktı yaklaşık beş dakika önce.
Дай ему больше пяти минут. Adama beş dakikadan fazlasını ayır.
Помнишь чудесные снегоуборочные машины, в честь которых ты сочиняла сонет меньше пяти минут назад? Bu imkânsız. -Neden? Hani beş dakika önce sone yazdığın kar küreyicileri var ya.
Без пяти минут бывшую. Eski de diyebiliriz. Splitsville.
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства. Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Осталось часа и минут. saat ve dakika kaldı.
Целая флотилия лодок во время протестов на воде наряду с традиционными пяти - цветными флагами подняла чёрные флаги со скелетами рыб. Botlardaki filolar balık iskeletli siyah bayrakları ve beş renkteki miras bayraklarını sallayarak, suyun üzerinde protestolarını gerçekleştirdi.
Эй, Пещера Синего Джона открывается через минут. Hey, Blue John Mağarası dakika içinde açılacak.
И ты работаешь с девяти до пяти? Ve bu neredeyse dokuza beş mi oluyor?
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Просто у меня три из пяти. Ben beşte üç yaptım diyorum sadece.
Через пять минут встреча с Брони. Beş dakika içinde Broni ile buluşacağız.
Мы останемся до пяти? Beşe kadar burada mıyız?
Я подъеду через пару минут. O öldü. Birkaç dakikaya görüşürüz.
Общей стоимостью около пяти миллионов. Toplam değeri beş milyona yakın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!