Примеры употребления "пяти" в русском

<>
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства. Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Целая флотилия лодок во время протестов на воде наряду с традиционными пяти - цветными флагами подняла чёрные флаги со скелетами рыб. Botlardaki filolar balık iskeletli siyah bayrakları ve beş renkteki miras bayraklarını sallayarak, suyun üzerinde protestolarını gerçekleştirdi.
И ты работаешь с девяти до пяти? Ve bu neredeyse dokuza beş mi oluyor?
Просто у меня три из пяти. Ben beşte üç yaptım diyorum sadece.
Мы останемся до пяти? Beşe kadar burada mıyız?
Не больше пяти минут. Beş dakikadan fazla durma.
Общей стоимостью около пяти миллионов. Toplam değeri beş milyona yakın.
Английское из пяти слогов, пожалуйста. Beş heceli Türkçe bir kelime lütfen.
В пяти минутах отсюда. Yalnızca beş dakikalık mesafede.
Сколько пинт в пяти галлонах? Beş galonda kaç litre bulunur?
Он вернётся к пяти часам. Beşten önce geri dönmüş olur.
Знакомьтесь, лидеры пяти семей. Bunlar beş ailenin mafya babaları.
Рядовой Эллер исчез около пяти лет назад. Er Eller beş yıl önce ortadan kayboldu.
И больше пяти тысяч погибших американских солдат. Ve beş binden fazla ölü Amerikan askeri.
Я насчет правила пяти свиданий. Beş kere çıkma kuralım var.
Мы с Райаном на ногах с пяти утра. Ryan ve ben saat: 00'dan beri ayaktayız.
Правая рука босса пяти семей. Beş Aile'den birinin ikinci patronu.
Большинство проституток высшей категории принимают от пяти до восьми клиентов за день. Sıradan bir fahişenin günlük müşteri sayısı, beş ile sekiz arasında değişir.
Да, примерно лет с пяти. Evet, beş yaşından beri falan.
Лишили меня пяти фунтов. Bana bir beşlik kaybettirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!