Примеры употребления "пускай" в русском

<>
Нет, пускай смотрят. Hayır, bırak izlesinler.
Больше не пускай сюда этого парня. Bu adamı bir daha içeri alma.
Пускай подают на меня в суд. Bırak beni dava etsin. Buna değer.
Не пускай зверя в дверь, Эбби. Kurdun içeri girmesine izin verme, Abby.
Пускай это будет выбор пациента. Bırakın, hastalar seçimlerini yapsınlar.
Если я не вернусь, запрись в темноте и не пускай никого. Eğer geri dönmezsem, hava kararınca kapıyı kilitle ve kimseyi alma içeri.
Не пускай ее за руль, Джо. Onun araba kullanmasına izin verme, Joe.
Он изменит мир. Пускай! O dünyayı değiştirecek Ateş!
Пускай эти сучки трахаются. Bırakalım sürtükler masajlarını yapsınlar.
Пускай тебя зовут коммунистом, а меня демократом. Bırak sana komünist, bana da demokrat desinler.
Неважно. Неаполь - пускай. Napoli, orası tamam.
Пускай спит. Не говори ему ничего. Bırakalım uyusun, hiçbir şey söyleme.
Пускай едет сам, а мы его догоним. Ona adresi ver sonra ikimiz onunla otelde buluşuruz.
Пускай покажет миру, на что мы способны. Bırakalım tüm dünyaya ne derece kudretli olabileceğimizi göstersin.
Но пускай это тебя не волнует. Bunun seni rahatsız etmesine izin verme.
Не пускай сюда Преподобного. Sakın pederi içeri çağırma.
Больше никогда его сюда не пускай. Bir daha asla buraya alma onu.
Пускай ЭТО позаботится о нем. Bırakalım icabına şu şey baksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!