Примеры употребления "прятать" в русском

<>
Но зачем ему прятать ерунду в ящике под землёй? Çöpse neden saklasın? Yerdeki lanet bir dosyada mıydı?
Не зачем её прятать! Arabamı saklamaya gerek yok!
Зачем бы твоей маме прятать долларов в шляпной коробке? Annen neden bir şapka kutusunda bin dolar saklasın ki?
Викинги грабили Европу, им нужно было где-то прятать богатства. Vikingler Avrupa'yı yağmaladılar, servetlerini saklayacak bir yere ihtiyaçları vardı.
Они должны прятать гробы где-то здесь. Tabutlarını buralarda bir yere saklamış olmalılar.
Зачем кому-то прятать целую планету? Neden biri bütün gezegeni saklasın?
Не надо, девочка. От меня слезы прятать незачем. Hayır, gözyaşlarını benden saklamana gerek yok, canım.
Ты хорошо умеешь прятать деньги. Çünkü para saklama konusunda beceriklisin.
Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы. Cesetleri saklamak ve yok etmek için gizli kanallar ve odalar.
Ты не должна ничего прятать. Bir şeyleri gizlemek zorunda değilsin.
И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела? Ve neden birileri bu bedene o şeyi saklamış?
Есть ли причины прятать их вместо того, чтобы раскрыть их? Onları ortaya çıkarmak yerine saklamayı tercih etmenizin bir sebebi var mı?
Я бы не стала прятать такое красивое лицо. Seninki gibi bir yüze sahip olsaydım, saklamazdım.
Где собираются прятать мальчишку? Nereye götürecekler peki çocuğu?
Где вы прятать принцесса Тигрица Лили? Siz Prenses Kaplan Lili'yi nerede saklamak?
Ты собирался прятать ребенка здесь вечно? Anlayamadım. Sonsuza kadar saklayacak mıydın bebeği?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!