Примеры употребления "просьбу" в русском

<>
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
И эту просьбу я вынужден отклонить. Bu isteği de geri çevirmek durumundayım.
Я читаю "генеральный приказ", а не "генеральную просьбу". "Genel emir" den okudum, "genel istek" den değil.
Армия отклонила эту просьбу. Ordu bu isteği reddetti.
И ты думаешь, что Тэйт удовлетворит эту просьбу? Gerçekten, Tate'nin bu isteğine izin vereceğini mi düşünüyorsun?
Можешь отблагодарить меня, выполнив просьбу. Teşekkürü bana bir iyilik yaparak edebilirsin.
Мы передадим твою неприличную просьбу Миле Кунис. Ve o terbiyesiz isteğini Mila Kunis'e ileteceğiz.
Хорошо, я сниму просьбу. O halde isteğimi geri alıyorum.
Нужно исполнить просьбу камергера. Hazinedarın talebini yerine getiririm.
Хорошо. Но после я не удовлетворю ни единую просьбу. Ama artık, herhangi bir isteğine karşı hoşgörü göstermeyeceğim.
Поэтому нет причин отвечать на мою просьбу отказом. Öyleyse isteğimi geri çevirmeni gerektirecek bir sebep yok.
Письмо Ли содержит такую же просьбу. Lee'nin mektubunda da aynı şey var.
Выполни только одну мою просьбу. Bana tek bir iyilik yap.
И решил удовлетворить твою просьбу. Talebini yerine getirmeye karar verdim.
Это было похоже на просьбу, придурок? Rica mı ediyorum gibi geldi, ahmak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!