Примеры употребления "простую" в русском

<>
Я даже не смогла сделать такую простую вещь для дня рождения как достать торт. Pasta almak gibi, doğum gününde yapılan en basit şeyi bile elime yüzüme bulaştırdım.
Я хочу обсудить простую деловую сделку. Basit bir iş görüşmesi yapmak istiyorum.
Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу... Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç.
Ты даже не можешь закончить простую работу. Basit bir işi bile sonuna kadar yapamıyorsun.
Вы что, не можете сделать простую работу? Basit bir çifte ekim işlemini bile beceremiyor musunuz?
Я предложила простую сделку. Basit bir teklif yaptım.
Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду. Altın Göl'deki yaşamla ilgili kırsal bir portre çizmek istemiştim.
Как можно так сильно расхваливать простую рыбу? Bu kadar büyük bir balık nasıl yenir?
Похоже на простую географическую проблему. Basit, coğrafik bir sorun.
Не хочу простую белку! Хочу ученую белку! Herhangi bir sincap istemiyorum, eğitilmiş sincap istiyorum.
Я пообещал своему сыну одну простую вещь: Ben oğluma basit bir şey vaat ettim:
Но это был одноразовый контракт, много денег за простую работу. Ama sadece bir kerelik işti basit bir iş için çok para.
Признай эту простую вещь, и я дам тебе кое-что взамен. Bu basit şeyi itiraf et ki sana karşılığında bir şey vereyim.
А вы игнорируете эту простую просьбу! Makul bir istekti ama siz aldırmadınız.
Наш клиент установил простую линию защиты. Müvekkilimiz ince bir savunma hattı üzerinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!