Примеры употребления "проснулся" в русском

<>
Я проснулся утром и уже начал писать статьи. Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım.
Том проснулся, и я отвел его в кровать. Tom uyandı, ben de onu yatağa geri götürdüm.
Кто-то проснулся в боевом настроении сегодня. Anlaşılan birileri bu sabah solundan kalkmış.
Прошлой ночью я проснулся на заправке. В нижнем белье. Dün gece, benzin istasyonunda iç çamaşırlarımla, uyandım.
Проснулся в одной кровати с обоими палачами. Uyandığımda, her iki celladım da yatağımdaydı.
Я проснулся часа в три ночи, проголодался. Sabah saat: 00'te uyandım, çok acıkmıştım.
Однажды проснулся и осознал, что тело - это храм. Bir sabah uyandım ve vücudumun bir tapınak olduğunu fark ettim.
Сэр, мистер Уикхэм проснулся. Efendim, Bay Wickham uyandı.
Эй, тигр, ты что проснулся? Baba? Nasılsın kaplan? Neden kalktın?
Я проснулся и каким-то образом уже знал. Bir rüyadan uyandım ve bir şekilde biliyordum.
Несколько дней спустя я проснулся здесь. Birkaç gün sonra, burada uyandım.
Пока лорд Сфорца не проснулся. Lort Sforza uyanmadan önce gitmeliyiz.
Простите, я просто только проснулся. Pardon, daha yeni uyandım da.
Проснулся около полуночи, услышал что-то. Gece sıralarında uyandım, sesler duydum.
Привет, я заснул дома, а проснулся в лесу. Evdeki yatağıma gittim. Bir mil kadar ötede ormanın içinde uyandım.
Регент проснулся, увидел меня и потянулся за мечом. Naip ise uyanmış, beni görmüş ve kılıcına ulaşmıştı.
Он еще не проснулся? Daha kendine gelmedi mi?
Потом я проснулся в номере жертвы, она лежала напротив меня, мёртвая. Sonra kurbanın dairesinde uyandım, ve o benim yanımda ölü bir şekilde yatıyordu.
Я проснулся ночью, записал это. Dün akşam uyandım, bunu yazdım.
Я только проснулся, извини. Anca uyandım, kusura bakma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!