Примеры употребления "пройти тест на" в русском

<>
Нужно пройти тест на наркотики. Stüdyo uyuşturucu testine girmeni istiyor.
Хотите пройти тест на детекторе лжи? Yalan makinesi testine girmek ister misin?
Вы согласитесь пройти тест на полиграфе? Yalan makinasına girmeyi kabul eder misiniz?
Мне нужен кто-то, чтобы пройти тест по психологии. Psikoloji dersimdeki karakter testini benim için cevaplayabilecek biri lazım.
Сегодня я предлагаю вам пройти тест Кейрси. Bugün Kiersey kişilik testini çözersiniz diye düşündüm.
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Не хочет тест пройти? Testten geçmek istemiyor mu?
Ke Рид, пройти. Bay Reid. İçeri buyurun.
Первый тест был ложно-положительным. İlk testin sonucu hatalıydı.
Слушай, только, мм, дай мне пройти незамеченным. Bak, tek istediğim, kimseye takılmadan şu işi bitirmek.
Как обычно, радиоуглеродный анализ пробки, молекулярный тест воска, спектральный анализ стекла. Bilindik şeyler, tıpanın karbon tarihi balmumunun moleküler testi camdaki spektroskopik ışık kırılması falan.
Мне надо как-то через это пройти. Ne yapacağım? Bunu atlatmak istiyorum.
Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое. Yalnızca rutin bir test ve sonra seni rahat bırakacağız.
Почему бы нам не пройти в конференц-зал? Neden bu sohbete toplantı odasında devam etmiyoruz?
Тест на отцовство готов. Babalık testi sonucu geldi.
Я ведь смог сегодня пройти в отряд? Bugün geçmiş olmalıyım, öyle değil mi?
Я предлагаю провести ещё один тест. Başka bir test daha yapmayı öneriyorum.
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно. Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Хорошо, давайте проведем тест. Tamam, hadi teste başlayalım.
Нам нужно пройти примерно метров вглубь от этой стены. Evet, bu duvarın içinden metre kadar gitmemiz gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!