Примеры употребления "произошла ошибка" в русском

<>
Значит, произошла ошибка в результатах биопсии. O zaman patolojiden gelen biyopsi raporu hatalı.
Скажи им - произошла ошибка и нам не нужны проблемы. Ortada bir yanlış anlama olduğunu ve sorun çıkmasını istemediğimizi söyle.
Нам кажется, произошла ошибка касаемо нашей дочери Тэмми. Kızımız Tammy ile ilgili bir hata olduğunu düşünüyoruz da.
Полагаю, здесь произошла ошибка, официант. Burada bir hata var sanırım, garson.
Произошла ошибка, квартира уже занята. Bir hata oldu. Apartman boş değil.
Когда Бэй родилась, в больнице произошла ошибка. Bay doğduğu zaman, hastane bir yanlışlık yapmış...
Послушайте, произошла ужасная ошибка. Ortada korkunç bir hata var!
"Большая ошибка, Меснер. "Destansı hata, Messner.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Это моя глупая ошибка. Bu benim aptal hatam.
И с твоими приемными родителями произошла какая-то история. Bir de üvey ailenle ilgili bir olay vardı.
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Возможно, где-то произошла утечка. Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur.
Каким образом это моя ошибка? Nasıl benim hatam oluyor ki?
И так как произошла кража. Şimdi ise bir hırsızlık oldu.
Понимаете, ошибка не могла закрасться в государственные бумаги. Dosyalarda herhangi bir hata olması söz konusu bile değil.
Но странная, необъяснимая вещь произошла, Норбит. Fakat tuhaf ve gizemli birşey oldu, Norbit.
Я рад, что так вышло, потому что это ошибка. Çok iyi oldu bak bu. İyi ki söyledin, hataydı bu.
Самая потрясающая вещь произошла в спортзале на днях. Geçen gün salonda dünyanin en güzel seyi oldu.
Может, это моя ошибка. Belki ben yanlış mesajlar verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!