Примеры употребления "bir olay" в турецком

<>
Bu bizim gibiler için çok büyük bir olay. Всё это слишком, для таких как мы.
Bu yıllık bir olay, Agent Bellamy. Агент Беллами, это дело -летней давности.
Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu. В апреле прошлого года произошёл инцидент.
Bu yerel bir olay. Но это местное дело.
Onun rızasının seninkiyle uyuşması ne kadar hayırlı bir olay. Как удачно, что Его воля созвучна с твоей.
yıllık bir olay ama... Десятилетней давности, но...
Kuantumlar matematiksel bir kavramdır, gerçek bir olay değil. Кванта - математическая величина, а не реальный феномен.
Yaralı olan ben değilim, bir olay oldu. Gezginin teki şerife oyun oynamaya kalktı. О, я не пострадавшая сторона, был бродяга, который убегал от шерифа.
Hiçbir polis nedensiz yere bütün bir olay yeri inceleme ekibini taşraya getirmez. Ни один коп не потащит в глушь целую бригаду криминалистов без причины.
Bu istisnai bir olay değildi. Это был не единичный случай.
Tarihi bir olay bu! Мы вошли в историю!
Komşu evleri boşaltın ve bir olay yeri bölgesi belirleyin. Боевая команда, очистите соседские дома и установите периметр.
Biliyorum bu garip gelecek ama Clark aradı Chloe'de büyük gizli bir olay için koşup gitti. Ты будешь шокирована, позвонил Кларк, и Хлои рванула на какой-то крупный новый проект.
Burasının Irak olmadığı düşünülürse bu oldukça inanılmaz bir olay. Невероятно, учитывая, что здесь не Ирак. Итак...
Bu her yıl yapılan ve medyayla belediyenin birbirlerine laf soktuğu bir olay. Это ежегодное мероприятие, где пресса и правительство подшучивают друг над другом.
Hayır. Sadece talihsiz bir olay bu. Нет, видимо просто не повезло.
Çünkü bebek sahibi olmak, evrene bırakılmayacak kadar önemli bir olay. Странно, что решение по поводу ребёнка за нас принимает вселенная.
Gençlik döneminde yaygın bir olay. Случайные и обычные подростковые инциденты.
Galiba bir olay patlak verecek, etraf çok sessiz. Кажется, скоро всё взорвётся, слишком уж спокойно.
Oldukça trajik bir olay. И это так трагично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!