Примеры употребления "прозвучит" в русском

<>
Прозвучит немного странным, но тебе не пахнет лошадьми? Bu sana tuhaf gelecek ama, at kokusu alıyormusun?
Может прозвучит глупо, но как же совет "просто будь собой"? Kulağa salakça gelebilir, ama "sadece kendin ol" a ne oldu?
Сейчас прозвучит что-то очень странное. Çok tuhaf olacak bu biliyorum.
Прозвучит странно, но я скучаю по ударам. Kulağa delice gelecek ama bana birinin vurmasını özledim.
Знаю, что прозвучит странно, но не оставишь меня тут одну? Ezik gelecek, biliyorum ama, beni partide yalnız bırakmasan olur mu?
Ладно, это прозвучит довольно безумно. Tamam. Bu kulağa biraz delice geliyor.
Это прозвучит странно, но вам звонят из будущего. Tuhaf olduğunu biliyorum ama gelecekten biri arıyor dedi. Gele...
Да, но мне хотелось услышать, как это прозвучит в скромном исполнении. Evet, ama biraz alçak gönüllük içeren bir ses tonu da duymanı istedim.
Может, прозвучит странно... Kulağa tuhaf geliyor olabilir.
Слушай, я знаю, это прозвучит безумно, но... Bak, bunun kulağa ne kadar çılgınca geleceğini biliyorum ama...
Сегодня она прозвучит здесь впервые. İlk kez bu partide çalacağız.
Это прозвучит как оправдание, но эта тема с Ниной... Bu kulağa bahane gibi geliyor. Ama Nina ile olan şey...
Прозвучит странно, но я хочу сохранить жизнь Лив. Bu duyacağın saçma gelebilir ama Liv'in hayatını kurtarmak istiyorum.
Пусть прозвучит вся правда. Ты резала и зашивала меня дважды. Gerçeği söylemek gerekirse, beni iki kere kestin ve diktin.
Я знаю, что это прозвучит очень оптимистично, но это так. Bak bu, biraz Pollyanna'cılık gibi gelecek, ama doğru.
Глупо прозвучит, но было в этом что-то величественное. Bu kulağa saçma gelebilir ama şahane bir şey oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!