Примеры употребления "продали" в русском

<>
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Это вы их продали? Bunları sen mi sattın?
Сколько вы продали ему? Ona ne kadar sattın?
Простите, господин, лошадь уже продали. Üzgünüm, efendim, at çoktan satılmış.
Вы продали кому-то несколько костюмов пару дней назад: Birkaç gün önce bir adama bazı kostümler sattın.
но вы продали всё ради него? Her şeyini onun için satacak mısın?
Говорит, певчие продали уже половину. Çocuklar ellerindeki malların yarısını satmışlar bile.
Вы продали нам волос в окружении торта. Bize altında kek olan bir şaç sattın.
Мы продали сюжеты сражений разработчикам игр. Oyun hazırlayan şirketlere savaş senaryoları sattık.
Сколько мы продали сегодня? Bugün kaç tane sattık?
Но её продали, сир. Ama o satıldı, efendim.
Они продали все ценное. Herşeylerin değerinin altına sattılar.
Мы продали её каким-то людям. Onları alan bir adama sattık.
Пуаро, яд продали миссис Голд! Poirot! Zehir Bayan Gold'a satılmış!
Мы продали Гарри одну из подделок Долли. Biz Harry'e Dolly'nin yaptığı sahtelerden birini sattık.
Только что продали последнего. Sonuncusu az önce satıldı.
Можно сказать, продали. Sattık gibi bir şey.
Крестьяне только что малину продали. Köylüler ahududuları daha yeni sattılar.
Это они вас продали? Sizi onlar mı sattı?
Вы продали мне это дерьмо. Bu saçmalığı bana sen sattın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!