Примеры употребления "приятной поездки" в русском

<>
Приятной поездки, дядя Джи. İyi yolculuklar, G amca.
Пожалуйста, занимайте места. Приятной поездки. Yerlerinize oturun ve yolcuğun keyfini sürün.
А я-то ожидала приятной поездки в автомобиле. Ben daha çok araba gezintisi yapacağımızı sanmıştım.
Джентльмены, приятной, безопасной поездки. Beyler, iyi geceler. İyi yolculuklar.
Должен признаться я слегка нервничаю из-за этой поездки. İtiraf etmeliyim ki bu gezi beni biraz geriyor.
Быть приятной всё время... Sürekli cana yakın olun...
А как же насчет нашей поездки? Peki ya gezi planımıza ne oldu?
Значит, это не будет приятной встречей? Eve gelince pek güzel olmayacak o zaman.
Я не собрался для такой поездки! Bu seyahat için uygun bavul hazırlayamadım!
Приятной прогулки до дому. Evinize doğru iyi yürümeler.
Не хочу повторения прошлой поездки. Son yol maceramızın tekrarlanmasını istemiyorum.
Надеюсь, поездка была приятной? Umarım iyi bir yolculuk olmuştur.
Попади этим, и я буду молчать до конца поездки. Bunu içine atarsan, gezinin geri kalanında tamamen sessiz olacağım.
Приятной ночки, Тим. İyi geceler, Tim.
Я так ждал этой поездки. Ben bu seyahatin yollarını gözlüyordum.
Я тоже считаю тебя приятной. Sen de çok iyi birisin.
Я отказалась от прослушивания ради этой поездки. Bu yolculuk için oyunculuk seçmelerini iptal ettim.
Но они сошлись на приятной сделке: Ama epey iyi bir anlaşma sağlamış.
Поездки, утверждения, утряски. Seyahat, dosyalama, yönetim...
Альтернатива может быть не такой приятной. Aksi durumda pek hoş şeyler olmayabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!