Примеры употребления "притащила" в русском

<>
Ты притащила черепаху на работу? Kaplumbağanı iş yerine mi getirdin?
Здорово, похоже, ты всё притащила. Harika, her şeyi getirmişsin gibi görünüyor.
Ты всё это сама сюда притащила? Bütün bunları buraya sen mi koydun?
Так зачем же тогда притащила на вокзал? O zaman neden onu tren istasyonuna getirdin?
На кой черт ты их притащила в дом, дура? Önceden anlaşmadınız ? Delisin sen, yaptığını beğendin mi!
Вики, ты притащила агента. Vickie, bir Ajan getirmişsin.
Ты притащила его сюда? Buraya mı getirdin onu?
Тебя поймала француженка, которая притащила тебя сюда и они тебя заперли. Seni buraya getiren Fransız karı tarafından yakalandın sonra da seni buraya tıktılar.
Это ты за этим меня сюда притащила. Butün bu mahkeme işinin aslı buydu demek.
Она сюда притащила тебя? Buraya mı getirdi seni?
Ты притащила меня познакомиться с ним? Beni onunla tanışayım diye mi getirdin?
Большой плохой папочка, и это ты его сюда притащила. Büyük, kötü yeni baba ve onu sen geri getirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!