Примеры употребления "присоединится" в русском

<>
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Может на этот раз Мартин присоединится. Belki bu sefer Martin bize katılabilir.
Собираешься присоединится к семейному делу? Aile işine katılmayı düşünüyor musun?
Банкир присоединится к нам через пару минут. Bir kaç dakika sonra Lombard'da sana katılır.
Хваль Бин Дан к ним присоединится. Hwal Bin Dang'ın güçleride onlara katılacak.
Мистер Кристи к нам присоединится? Bay Christie bize katılacak mı?
Мистер Рэнд присоединится к нам? Bay Rand de katılacak mı?
Только если ваш друг присоединится. Tabii arkadaşın da sana katılırsa.
Хорошо. Пуаро немедленно соберет скудные пожитки и присоединится. Poirot hemen gidip eşyalarını toplar ve size katılır.
Эми присоединится к нам сегодня? Amy bugün bize katılacak mı?
Невеста присоединится к жениху. Gelin damadına eşlik edecek.
Скоро он присоединится к великим, как Кэгни и Трэйси. Çok yakında, Cagney ve Tracy gibi efsanelerin arasına katılacak.
Мы надеялись, что весь наш народ присоединится. Almanya'nın her yerinden insanların bize katılmasını umut ediyorduk.
Позже к нам присоединится сенатор. Bugün senatör de bizimle olacak.
Кто присоединится к борьбе за настоящую любовь? Gerçek aşk için kim bu mücadeleye katılacak?
Итак, Клаус, клоун присоединится к нам? Pekâlâ Klaus, bu palyaçoda bize katılacak mı?
Может, к нам кто ещё присоединится? Başka bize katılmak isteyen olur mu acaba?
Арик готов присоединится к нападению на Сянъян. Arik, Xiangyang saldırımıza katılmak için hazır.
Эндрю Джэксон к нам присоединится? Andrew Jackson bize katılacak mı?
Мистер Дельгадо присоединится к вам через минуту, мадам. Bay Delgado birkaç dakika içinde size katılacak, Hanımefendi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!