Примеры употребления "принять лекарства" в русском

<>
Но он отказался принять лекарства. Ama o ilacını almayı reddetmişti.
Мой кузен Стив забыл этим утром принять лекарства. Kuzenim Steve, bu sabah ilacını almayı unutmuş.
Я должна принять лекарства и заесть их едой. İlaçlarımı almam gerek ve tok karna almam gerekiyor.
Кое-кому нужно принять лекарства. Birilerinin ilaçlarını alması gerekiyor.
А вы сегодня не забыли принять лекарства? Bugün herhangi bir ilacınızı almayı unuttunuz mu?
Надо отнести ей лекарства. Ona ilaç götürmem lazım.
Слушай, это черта характера взрослого мужика, знать, когда принять помошь. Bak, yetişkin adam olmanın bir parçası da yardım eli uzatanları kabul etmektir.
Его открыли случайно при разработке лекарства от СДВ. Bir ADD ilacının geliştirilmesi sırasında şans eseri keşfedilmiş.
Из практических соображений стоит принять предложение. Şartları kabul etmek işimize de yarayabilir.
Лекарства еще не прибыли? İlaçlar daha gelmedi mi?
Смерть домашнего любимца помогает легче принять смерть родителей. Bir hayvanın ölümü, ebeveynin ölümünü kabullenmeyi kolaylaştırır.
Джорджия, вы принимаете какие-либо лекарства? Georgia, kullandığın ilaç var mı?
Вы должны принять решение, папа. Bir karar vermen gerekiyor, baba.
Сэму не помогают лекарства. Sam ilaçları işe yaramıyor.
Судья должен принять его. Yargıç kabul etmek zorunda.
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Я решила принять ваше предложение. Önerinizi kabul etmeye karar verdim.
Лекарства вводили через капельницу. Tüm ilaçlar serumla verildi.
И мне нужно принять решение. Yani bir karar vermem gerekiyor.
Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства. Evrensel tedavinin temeli olarak kan örneklerine ihtiyacım var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!