Примеры употребления "приносим извинения" в русском

<>
Мы приносим извинения за прерывание.. Programımızda oluşan kesinti için özür...
Да, приносим извинения, но... Evet, kusura bakmayın, ama...
Мы приносим извинения за неполадки текущей программы. Biz kesinti için özür dileriz Mevcut programa.
Мы приносим извинения, если он перестарался. Bu adam aşırı aşırıya kaçtıysa özür dileriz.
"Мы приносим извинения". "Bu konuda üzgünüz"?
Еще раз приношу свои извинения. Hayır. Tekrarlıyorum, çok üzgünüm.
Приносим Вам свои извинения. Çok üzgünüz, millet.
Я приношу извинения за тот вечер. Geçen geceki sahne için özür dilerim.
Мы приносим радость людям. İnsanların hayatlarına neşe katıyoruz.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Bayanlar ve baylar, bu kısa gecikme için özür dilerim.
Он хотел бы передать послу Турции ваши извинения. Buraya sayın elçi adına özrünüzü kabul etmeye geldim.
Извинения имеют большое значение в подобных случаях. Bu tarz durumlarda özür dilemek yararlı olabilir.
И Мэллори неправильно поняла его извинения? Ve Mallory. onun özrünü yanlış anlamıştır?
Мальчики, я приношу извинения. Haklısın. Çocuklar, özür diliyorum.
B качестве извинения оставляю шампанское ". İçerideki şampanyayla özürlerimi kabul et. "
Мои извинения, Святой Отец. Papa Hazretleri, kusuruma bakmayın.
Я приношу извинения за трату полицейских ресурсов. Polis kaynaklarının heba edilmesinden dolayı özür diliyorum.
Я приношу глубочайшие извинения, Кристина. En derin özürlerimi sunarım, Christine.
Леди и джентльмены, приношу свои извинения за беспокойство. Bayanlar baylar, bu gürültü patırtı için özür dilerim.
Извинения, мой лорд. Kusura bakmayın, lordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!