Примеры употребления "принимаю твой" в русском

<>
Я принимаю твой вызов, трусишка! Sana gününü göstereceğim, muhallebi çocuğu!
Я принимаю твой дар, Арбан. Bu hediyeyi kabul ediyorum, Arban.
Хорошо, я принимаю твой вызов. Peki, meydan okumanı kabul ediyorum.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
С радостью принимаю предложение. Kabul etmekten memnun olurum.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Я принимаю на себя обязанности лидера. Halkımıza vekil olma görevini kabul ediyorum.
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Дорогая, я принимаю твою благодарность, и тоже без тени иронии. Ben de teşekkürünü kabul ediyorum, canım. Hem de hiç ironi olmadan.
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Я это знаю и принимаю. Bunu biliyorum ve sorun etmiyorum.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Я принимаю оплату наличкой или натурой. Ödemeyi nakit alıyorum veya cinsel yollarla.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Я принимаю все, кроме сисек. Memelerim hariç her şeyimi kabul ediyorum.
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
Я принимаю тебя в разведотряд. Gözcü Birliği'ne başvurunu kabul edeceğim.
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
Уже неделю антибиотики принимаю. Bir hafta antibiyotik kullandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!