Примеры употребления "принимать лекарство" в русском

<>
Госпожа, время принимать лекарство. Hanımefendi, ilaç zamanınız geldi.
Похоже, стоит снова принимать лекарство. Belki de ilaçlarını yeniden ayarlamayı denemeliyiz.
Он начал принимать новое лекарство этим утром. И оно уже действует. Yeni ilacını almaya bu sabah başladı ve etkisi çok iyi oldu.
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
И многие из них начинают принимать наркотики... Bilirsin, bir çoğu uyuşturucu kullanmaya başlar.
Лекарство по старому рецепту Кэмпбеллов. Bu tedavi yaşlı Campbell'in tarifi.
Кто-то должен принимать сложные решения! Bazıları zor kararlar vermek zorunda!
А нельзя было спрятать это лекарство на Гаваях? Bu tedaviyi Hawaii gibi bir yere saklayamamışlar mı?
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Ilaria хотела и вирус, и лекарство. Ilaria, virüsü ve virüsün tedavisini istedi.
Иногда пехотинцу приходится принимать тяжелое решение вместо генерала. Piyade erler bazen zor kararlar vermek zorunda kalır.
Просто он выпил лекарство... İlaç almıştı ve sonra...
Всегда трудно принимать правду о людях. İnsanlar hakkındaki doğruları kabullenmek hep zordur.
А с Сайласом лежит лекарство, что позволит мне убить Сайласа. Ve Silas ile de tedavi. O tedavi de Silas'ı öldürmemi sağlayacak.
Так, когда она сможет принимать посетителей? Ne zaman ziyaretçi kabul edebilir, peki?
мне плевать на лекарство. Tedavi benim umurumda değil.
Иногда приходится принимать непростые решения. Bazen zor kararlar vermek gerekir.
И ты отдашь мне это лекарство? Bu tedavi yöntemini bana verecek misin?
Не думала какие-нибудь лекарства принимать? İlaç almayı düşündün mü hiç?
Только благодаря Клаусу мы сможем найти лекарство. Klaus, tedaviyi bulma yolunda tek şansımız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!