Примеры употребления "принимай" в русском

<>
А потом принимай взвешенное решение. Her şeyi öğrendiğinde kararını ver.
Принимай по две таблетки каждые три часа. Her üç saatte bunlardan iki tane al.
Не принимай это лично. Lütfen kişisel olarak algılamayın.
Не принимай ничего на веру. Hiçbir şeyi göz ardı etme.
Не принимай это лично, но они намного умнее нас. Bunu kişisel olarak alma ama onların planı bizimkinden daha iyi.
Принимай раз в день. Günde bir sefer al.
Не принимай близко к сердцу. Bunu kişisel alma, Richard.
Пожалуйста не принимай это лично. Bunu kişisel olarak alma lütfen.
Серьёзно, принимай бразды правления. Ciddiyim, yönetimi sen al.
Сынок, не принимай мои слова всерьез. Evlat, beni o kadar ciddiye alma.
Не принимай всё так близко. Это была просто маленькая фантазия. Olanları çok ciddiye almanı istemiyorum, ufak bir fanteziydi sadece.
Прошу, не принимай наркотики ". Büyüdüğünde kokain kullanma! "dedi.
Не принимай на свой счет, Каштан. Sen üzerine alınma, "Kestane".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!