Примеры употребления "принесёт" в русском

<>
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати. Şimdi Martha çantanı getirecek, ve bir şeye ihtiyacın olursa, zil yatakta, çalarsın.
"Предстоящий месяц принесёт волнующие возможности. Не бойтесь пробовать новые вещи". "Önümüzdeki ay, muhteşem fırsatlar getirecek yeni şeyler denemekten çekinme."
Знаешь какие неприятности это принесёт моей работе? Bu işlerime nasıl zarar verecek biliyor musun?
Огонь принесёт беду и смерть в племя. Ateş, kabileye ölüm ve bela getirecek.
Думаешь, он принесёт её? Sence sana onu getirecek mi?
Нет, его принесёт в ночи спецом нанятый реактивный самолёт. Hayır, bize bir gecede ulaştırması için bir uçak kiraladık.
Сестра принесёт вам форму для выписки. Hemşire taburcu olma formunu getirir birazdan.
Она принесёт домой сдачу. Para üstünü eve getirir.
Пусть этот ублюдок принесёт нам ещё выпить. Şu pislik bize birer içki daha getirsin.
Шериф Поуп принесёт мороженое с новым вкусом специально для тебя. Şerif Pope sadece senin için yeni bir dondurma çeşidi getiriyor.
"Она принесёт тебе множество сыновей!" "Sana bir sürü çocuk verecek."
Он принесёт два бокала шампанского. İki bardak ilaçlı şampanya getirecek.
Если только он принесёт тебе суп из моллюсков. Bakalım o size deniz tarağı çorbası getirecek mi.
Она принесёт крутые ножи. Daha güzel bıçaklar getirecek.
Лорис принесёт вам шляпу и перчатки. Lloris'e söylerim, eldivenle şapkanızı getirir.
Мне кто-нибудь принесёт пива? Bir bira verecek misiniz?
Детектив Кастильо принесёт вам поесть. Detektif Castillo sana yemek getirecek.
Это принесёт мне любовь. Bu bana aşk verecek.
что талисман принесёт несчастье. Tılsımın felaket getireceğini söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!