Примеры употребления "признаешь" в русском

<>
Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится. Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter.
И, признаёшь ты это или нет, нас разлучил именно секрет Майка. Evet seçtin. Onu seçmeyi kabul edip etmesen de ilişkimizi bitiren şey Mike'ın sırrıydı.
Так ты признаёшь Его? Yani onu kabul ediyorsun?
Конечно, как только признаешь, что ты в тупике. Kafası karışık bir enkaz olduğunu kabul ettiğin anda, elbette.
Значит ты признаешь, что маловероятно это сделал ты. Yani senin yapmış olma ihtimalinin düşük olduğunu kabul ediyorsun.
Ты не признаешь что тебе больно. Hayır, sadece incindiğini kabul etmezsin.
Всмысле нет, он тебе не нравится, или нет, ты это не признаешь? Ne yani, ona karşı bir şeyler hissetmiyor musun yoksa bunu kendine itiraf edemiyor musun?
Если ты признаешь вину, сделке Дженса конец. Eğer suçunu itiraf edersen, Jenks'in anlaşması biter.
Но ты признаешь, что любовь глупа, правда? Ama aşkın aptalca olduğunu kabul ediyorsun, değil mi?
Почему не признаёшь это? Niye bunu kabul etmiyorsun?
Что прямо признаешь, почему даешь нам это дело. Bu davayı bize verme nedenini peşinen kabul ettiğin için.
И думаю, что будет лучше, если ты признаешь это. Ve bence eğer bunu kabul edersen kendini çok daha iyi hissedeceksin.
Если признаешь, что ты -летний мужчина, неспособный самостоятельно функционировать. yaşına gelmiş ve kendine bakmaktan aciz bir adam olduğunu kabul edersen.
Ты не признаёшь, что это как минимум странно? Biraz da olsun tuhaf olduğunu kabul etmiyorsun öyle mi?
Ты признаешь свою вину? Davalı nasıl yanıt veriyor?
Почему ты не признаешь? Peki sen neden etmiyorsun?
Не признаешь, что тебя хоть что-то восхищает. Herhangi bir şeyden gerçekten keyif aldığını itiraf edemezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!