Примеры употребления "придется убирать" в русском

<>
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
И мусор нужно убирать в спортивном пиджаке и при галстуке? Çöp toplamak için spor cekete ve kravata mı ihtiyacın var?
Мэм, нам придется все здесь переделать. Evet, bunu baştan yapmamız gerekecek hanımefendi.
Ещё я умею шить, убирать дом, стирать. Dikiş dikebilir, ev temizliği ve ütü de yapabilirim.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Теперь сама будешь убирать свои тряпки. Evet, temizliğini de sen yapacaksın.
Им придётся подождать снаружи. Onların dışarıda beklemesi gerekecek.
Мне нужно убирать школу. Gidip okulda temizlik yapmalıyım.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Хотите, чтобы я остался убирать? Burada kalıp temizlik yapmamı mı istiyorsunuz?
Нам придётся отложить свадьбу? Düğünü ertelememiz gerekecek mi?
Бубу пи я ещё раз убирать чердак? Ama bir daha tavan arası temizlemek mi?
Нам придётся сделать перерыв. Biraz ara vermemiz gerekecek.
Не буду ни за кем убирать! Artık kimsenin ardından taco artıklarını temizlemeyeceğim!
Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом. Kral Philip'e en küçük düşürücü yolla yalvarmak zorunda kalacağım.
Кроме как мусор убирать. Çöp toplamak dışında tabii.
Сет, тебе тоже придётся уйти с поста. Tabii. Seth, senin de istifa etmen gerekecek.
Скажу вам кое-что, я не собираюсь это убирать. Size şunu net söyleyeyim, bu pisliği ben temizlemem.
Через два часа мне придётся докладывать в начальству. Yukarıdakilere iki saat içinde bir rapor sunmam lazım.
Я хочу тоже убирать камни. Ben de taş çekeceğim abi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!