Примеры употребления "привыкнуть" в русском

<>
Да, к парковке в трех кварталах отсюда действительно нужно привыкнуть. Evet, üç blok öteye park etmeye Alışmak biraz zaman alacak.
На ледопаде мы много используем лестницы, к ним надо немного привыкнуть. Buz çağlayanında çok kez merdiven kullanırız buna alışması da biraz zaman alabiliyor.
Я же говорил, нужно просто привыкнуть! Sana demiştim, sadece alışmaya ihtiyacın var!
Вам лучше привыкнуть к этому. Bunun tadına alışsan iyi olur.
Ты Джозеф Чандлер, и лучше привыкнуть к этому. Sen Joseph Chandler 'sın. Buna alışsan iyi edersin.
Думаю, мы можем потратить минутку, чтобы привыкнуть. Bence alışmak için birkaç dakikanı ayırsan bir şey olmaz.
Тогда у вас будет куча времени, чтобы привыкнуть. O zaman tüm bunlara alışmak için yeterince zamanınız olur.
За эти пять лет ты должна была привыкнуть. Beş yıllık evlilikten sonra buna alışmış olman gerekirdi.
Тебе повезло - впереди столько времени, чтобы привыкнуть. Neyse ki uyum sağlamak için önünde uzun yıllar var.
Пора бы уже привыкнуть, Билли. Artık böyle şeylere alışmalısın, Billy.
Тогда тебе лучше к этому привыкнуть. O zaman buna alışsan iyi edersin.
Нужно привыкнуть к этому вкусу. Herkes tadına alışık değildir. Evet.
Чтобы я успел привыкнуть. Alışmak için zaman kazanırım.
Только нужно привыкнуть к холоду. Sadece soğuğa da alışmam lazım.
Но мне нужно время привыкнуть. Ama alışmam için zaman ister.
Ему просто нужно привыкнуть. Etrafına alışması lazım sadece.
К этому трудно привыкнуть! Alışmak biraz zamanımı alacak.
Отличный шанс для Момоко привыкнуть к школе. Okula alışması için de iyi olur bu.
Я могу привыкнуть к женщине размера. Büyük bedenli bir kadına uyum sağlarım.
Ей нужно привыкнуть к новой обстановке. Tabii ki yeni ortamına alışması gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!