Примеры употребления "biraz zaman alacak" в турецком

<>
Hayır, bu biraz zaman alacak. Нет, это займёт некоторое время.
Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek. Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке.
Sanırım bu biraz zaman alacak. Полагаю, это займет время.
Alışması biraz zaman alacak. Несомненно, потребуется время.
Tekrar toparlamak biraz zaman alacak. Нужно время чтобы все восстановить.
Bitirmem de biraz zaman alacak. На это уйдет какое-то время.
Pam'in açtığı tüm hesapları döküyorum, ama bu biraz zaman alacak. Я просмотрю все бумаги Пэм, но на это уйдет время.
Yeni bir tanesini bulup deposunu doldurmak biraz zaman alacak. Ama önemli değil. Это займет некоторое время, чтобы заправить его, но это ничего.
Geçirme talimatlarını vermek biraz zaman alacak... Чтобы провести её, понадобится время.
Bu biraz zaman alacak ama işleri bittiği zaman seninle konuşmaları gerekecek. - Affedersiniz Yüzbaşı. Это займёт время, но когда они закончат, им нужно будет поговорить с тобой.
Biraz zaman alacak galiba. Думаю, нужно время.
Ameliyat malzemeleri için arama yaptık antibiyotik ve narkoz ama San Miguel'den gelmesi biraz zaman alacak. Мы запросили хирургические материалы, Антибиотики и анестезию, но доставка из Сан-Мигеля займет время.
Biraz zaman alacak, ama hayati tehlikede değil. Его жизнь вне опасности, только нужно время.
Evet, muhtemelen biraz zaman alacak, hani alışman falan. Да, наверное, нужно немного подождать, чтобы привыкнуть.
Evet, bu biraz zaman alacak. Ага, это займёт какое-то время.
Tüm bu hasarlarla yüz yapılandırması biraz zaman alacak. Из-за сильных повреждений реконструкция лица займет некоторое время.
Tam olarak bilmeden önce biraz zaman alacak Bugün kaybettiğimiz tek şey. Пройдет время, прежде чем мы осознаем, что потеряли сегодня.
Ama bu biraz zaman alacak. Но на это уйдет время.
O kaleyi yıkmak biraz zaman alacak. Уничтожение крепости займет у него время.
Aramızda bir Mord 'Sith oluşuna alışmamız biraz zaman alacak. Потребуется время, чтобы привыкнуть к присутствию Морд-сит в лагере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!