Примеры употребления "привыкать к" в русском

<>
Нет, опять привыкать к кому-то... Hayır, yeniden birine alışmaya çalışmak...
Не надо привыкать к такому, хорошо? Bunu alışkanlık haline getirme, olur mu?
Мне нужно привыкать к одиночеству. Hayır. Yalnız kalmayı öğrenmem lazım.
Мне не привыкать идти на безумие. Ben her zaman deli bir kadındım.
Несмотря ни на что надо было устраиваться и привыкать. Her şeye rağmen, çevreye yakından bakmak iyi olurdu.
Предлагаю просто к этому привыкать. Tavsiyem bu yeni normale alışmamız.
Вообще-то сложный переход, но я чувствую, что начинаю привыкать. Biliyorsun, zor bir dönüşüm, ama daha iyi hissetmeye başladım.
Ну, поругают слегка, так мне не привыкать... Muhtemelen fırça yerim, daha önce de fırça yemiştim.
Это часть его жизни, нужно привыкать. Onun bir parçası bu da ve alışmalıyım.
Но ко всему хорошему в этом мире нужно привыкать. Bu dünyada iyi olan her şeye alışmak zaman alır.
Когда вы собираетесь привыкать жить здесь? Burada yaşamaya ne zaman alışacaksınız kızlar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!