Примеры употребления "приветствовать" в русском

<>
Рад вас приветствовать на борту Галактики. Size, Galactica'ya hoşgeldiniz demek istiyorum.
Я хотел лично приветствовать вас в Королевской Гавани. Kralın Şehri'nde size şahsen hoş geldiniz demek istedim.
Тогда позвольте мне приветствовать вас в вашем новом дворце. O halde yeni sarayına hoş geldin dememe izin ver.
Я рад приветствовать вас дома. Eve hoş geldiniz demekten mutluyum.
Мы с Оливией рады приветствовать семью Хейл в Мэне. Olive'le ben Hale ailesine, Maine'e hoş geldiniz diyoruz.
Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке! Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz.
Ты пришел приветствовать меня? Beni karşılamaya mı geldin?
Я рада приветствовать вас на открытии TRIC. TRIC'ın açılış gecesine hoş geldiniz demek istiyorum.
Мне будет нужно приветствовать гостя. Misafirleri hoş karşılamak benim görevim.
От имени Семейного Фонда Маршан и Фонда "Спасем Детей" рад приветствовать в Монте-Карло. Marchand Aile Vakfı ve "Çocukları Kurtaralım" adına sizi Monte Carlo'da karşılamak bir onur.
Это честь, приветствовать причину нашего величия. Azametimizin kaynağını karşılamak bizim için bir onurdur.
Я хотел бы приветствовать Кирстен Эйлер. Kirsten Eller'a hoş geldiniz demek istiyorum.
Мы рады приветствовать всех вас в нашем новом доме. Hepinize 'Yeni evimize hoş geldiniz' demek istiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!