Примеры употребления "при лечении" в русском

<>
Используется при лечении отосклероза. Otoskleroz tedavisi için kullanılır.
Редко он также используется для предотвращения определенных раковых заболеваний кожи (плоскоклеточный рак) и при лечении других видов рака. Nadiren, belirli cilt kanserleri (skuamöz hücreli karsinom) ve diğer kanserlerin tedavisinde de kullanılır.
Есть два ключевых звена в лечении такого расстройства: Travma Sonrası Stres'in tedavisinde iki önemli konu vardır.
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Безумное фантазия в лечении рака, полностью дискредитирована. Modası geçmiş bir kanser tedavi yöntemiydi. Başarısızlığı kanıtlandı.
Мой долг как вашего врача сообщить об альтернативном лечении. Doktorun olarak, alternatif tedavi konusunda seni uyarmam gerekiyor.
Останки Кенни МакКормика были наконец-то возвращены его родителям. Мальчики получили медицинскую помощь в лечении герпеса. Kenny McCormick sonunda anne babasının yanına geri döndü ve gençler, uçukları için tedavi gördüler.
В нормальной среде и при надлежащем лечении вы можете стать такими, как я. Gerekli çevre koşulları ve uzun süreli bir ilaç tedavisiyle siz de benim gibi olabilirsiniz.
Это из-за небрежности в лечении. HPB'nın tedavi hakkındaki ihmali yüzünden.
этот парень нуждается в специальном медицинском лечении. Bu çocuğun özel bir tedaviye ihtiyacı var.
В лечении Майка возникли затруднения. Mike'ın terapisi bir engele takıldı.
Я взял ребенка и принял решение о его лечении. Çocuğu hastaneye ben aldım. Tedavi etmeye ben karar verdim.
При правильном лечении он быстро поправится. Tedavi ile çabucak eski sağlığına kavuşacak.
Тамако, как Вы думаете, она нуждается в лечении? Peki size göre hanımınızın ne tür bir tedaviye ihtiyacı var?
Нет необходимости в дальнейшем лечении. Daha fazla tedaviye gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!