Примеры употребления "прерываем" в русском

<>
Мы прерываем эту передачу для официального правительственного сообщения. Resmi bir hükümet duyurusu için yayınımıza ara veriyoruz.
Мы ненадолго прерываем наш допрос. Sorguya kısa bir ara veriyoruz.
Мы прерываем показ, с последними новостями. Yayınımızı bir son dakika haberi için kesiyoruz.
Мы прерываем программу для срочного выпуска новостей. Önemli bir gelişme için programımızı yarıda kesiyoruz.
Мы прерываем наши программы для экстренного выпуска новостей. Önemli bir haber bülteni için programımıza ara veriyoruz.
Мы прерываем программу ради срочного выпуска новостей. Son dakika haberi için programı yarıda kesiyoruz.
Мы прерываем трансляцию для экстренного сообщения. Yayınımızı özel bir haber için kesiyoruz.
Мы прерываем вашу традиционную музыкальную подборку важным сообщением. Müzik yayınına önemli bir duyuru için ara veriyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!