Примеры употребления "премьеры" в русском

<>
Закрыть постановку за две недели до премьеры только из-за того, что вас что-то смущает... Sırf sizi rahatsız etti diye iki hafta kala bir oyunu iptal ettirmek, bunun gerçekten...
Увидимся в ночь премьеры "Спасайте своих жён". "Hangisi Karısı" nın açılış gecesinde görüşmek üzere.
Будут премьеры, благотворительный вечер. Все тусовочные места заняты. İki tane gala, bir tane hayır partisi var.
Я был там в вечер премьеры. Bunun prömiyer gecesinde ben de oradaydım.
Хорошо, слушай. Ты была права насчет премьеры. Tamam, bak, gala hakkında söylediklerinde haklıydın.
Для твоей большой премьеры. Büyük açılış gecesi için.
Это немного рано для премьеры. Açılış gecesi için biraz erken.
Мы в моменте от премьеры Джека Слейтера IV. "Jack Slater4" ün galasına dakikalar kaldı.
Но я думаю, что после премьеры у нас появится новый кандидат. Ama inanıyorum ki bugünkü galadan sonra bu dalda yeni bir adayımız olacak.
Делал костюм для премьеры фильма. Film galası için kostüm hazırlıyorum.
Любые десять спектаклей через три месяца после премьеры, идёт? İlk üç aydan sonra istediğin on gösteri, tamam mı?
Мы ведем трансляцию с премьеры картины стоимостью миллионов долларов. Film, ilk gösteriminde milyon dolarlık hasılat elde etti.
Я пересмотрел своё решение касательно Вашей премьеры фильма "Гордость Нации". "Ulusun Gururu" nun Paris galası için yapmam gerekeni düşünüp duruyorum.
Но завтра после премьеры напишу худшую рецензию в бродвейской истории. Fakat yarınki açılıştan sonra gelmiş geçmiş en kötü eleştiriyi yayınlayacağım.
Это была ночь премьеры? Açılış gecesi değil miydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!