Примеры употребления "прекратим" в русском

<>
Так когда мы прекратим думать и начнём действовать? Yani ne zaman düşünmeyi bırakıp da harekete geçiyoruz?
Мне действительно жаль, давай прекратим это. Gerçekten üzgünüm, buna bir son verelim.
должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент? Bu tehlikeli robotları görevden alıp bu başarısız deneye son vermeden önce önce kaç tane daha insan ölmeli?
Брат, давай прекратим всё это. Ağabey, artık bunu yapmayı bırakalım.
Давай прекратим наши отношения. Hadi şu oyunu bitirelim.
Давай пока прекратим попытки. Bence denemeye ara verelim.
Давай прекратим думать о неопределенном будущем и вернемся к текущему моменту. Şimdi kesin olmayan bir geleceği düşünmeyelim. Ve uçup giden anı kucaklayalım.
Давай прекратим играть в шарады. Bu maskaralığa bir son verelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!