Примеры употребления "прекратилось" в русском

<>
А потом внезапно все прекратилось. Sonra birden her şey durdu.
Хочу, чтобы это прекратилось! Bunun bir son bulmasını istiyorum!
А потом настал день, когда всё прекратилось. Sonra bir gün, her şey sona erdi.
Меня волнует только чтобы это прекратилось. Umurumda olan tek şey sona ermesi.
Могу я спросить, когда это прекратилось? Bunun ne zaman sona erdiğini sorabilir miyim?
Рана перевязана, но кровотечение не прекратилось. Ona kan verdim ama hala kan kaybediyor.
Жена сказала, всё прекратилось после переезда. Eşi taşındıktan sonra her şeyin durduğunu söylemişti.
После падения коммунистического режима в Болгарии внутренние рейсы были признаны невыгодными, государственное финансирование прекратилось. Ancak Bulgaristan'da komünist dönemin sona ermesiyle birlikte, devletin ödenek yetersizliği nedeniyle i hat uçuşlar karlı değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!