Примеры употребления "прекрасную" в русском

<>
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. O mutlu kalabalık, güzelleri güzeli First Lady'lerini senin vurdurduğunu yeni öğreniyor.
Это ворота в прекрасную жизнь. Güzel bir hayata açılan kapı.
Мы обнаружили прекрасную вместимость памяти. Mükemmel bir hafıza kapasitesi bulduk.
Всего-навсего прекрасную леди по имени Кэрол Ломбард. Yalnız Carole Lombard adında güzel bir bayan.
А теперь выпьем за другую прекрасную леди. Şimdi diğer bir hoş bayan için içelim.
Это честь для меня посетить вашу прекрасную страну. Güzel ülkenizi ziyaret etmek benim için bir onur.
Идя туда, ты даешь ему прекрасную возможность. Oraya adımını atmak ona mükemmel bir fırsat veriyor.
Данте был влюблён в прекрасную Беатриче, а потом она умерла. Dante, güzeller güzeli Beatrice'e aşık olmuştu. O da ölmüştü sonra.
Я хотела поблагодарить свою двоюродную сестру Ленор и прекрасную Сюзанну за этот крутой праздник! Bu vesileyle kuzenim Lenore'a ve güzel Susanne'e bu harika parti için teşekkür etmek isterim!
Использовать эту прекрасную возможность узнать получше моего нового друга Эллиотта. Yeni arkadaşım Elliott'ı tanımak için bu mükemmel fırsatı neden kullanmayayım?
Я просто хотел пригласить на танец эту прекрасную даму. Bu güzel hanımefendiye benimle dans eder mi diye soracaktım.
Могу вас уверить, ребенок был отдан в прекрасную семью. Size garanti ederim ki oğlunuz çok iyi bir aileye verildi.
Чтобы отметить прекрасную жизнь прекрасной Бонни Келли. Güzel Bonnie Kelly'nin güzel hayatını kutlamak adına.
Но ты написал прекрасную историю любви для Николь. Ama Nicole için harika bir aşk hikayesi yazdın.
Доктор Хан сделала прекрасную работу на операции. Dr. Hahn ameliyatta harika bir iş çıkardı.
Всё в порядке. Я прожил прекрасную жизнь. Sorun değil, iyi bir hayat yaşadım.
О, ты видел эту прекрасную статью о вчерашнем аресте? Baskın hakkında çok güzel bir yazı var, gördün mü?
Мы подаём прекрасную еду, и рекламируем твой бар. Barın için koskocaman billboard yapılırken muhteşem yemekler servis edeceğiz.
Ты испортил прекрасную работу. Mükemmel bir işi mahvettin.
Ты убил прекрасную молодую девушку. Genç bir kızı da öldürdün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!