Примеры употребления "преимущества" в русском

<>
Ансельмо видит только преимущества жизни здесь. Anselmo sadece burada yaşamanın avantajlarını görüyor.
Пушечное мясо - солдаты, которых отправляют на верную смерть ради стратегического преимущества. Ölmeye Giden Askerler: Stratejik üstünlük için hayatı feda edilen gözden çıkarılabilir asker.
Но в жизни на вулкане есть и преимущества. Ancak bir yanardağda yaşamanın bazı faydaları da var.
Гэ Ин, вы знаете преимущества неразделённой любви? Gae In, Tek taraflı âşk'ın avantajları nelerdir?
Как у боевого средства передвижения, у мотоцикла есть преимущества и недостатки. Askeri taktik araçları gibi motosikletlerin de kendilerine has avantajları ve dezavantajları vardır.
Уверена, детство в военизированной секте, даёт некоторые преимущества, но это уже слишком. Eminim Amişlerin askeri kanadında büyümenin pek çok artısı vardı ancak bana beni küçümsüyorsun gibi geliyor.
Ну, это от преимущества усыновления. İşte evlat edinmenin faydalarından biri daha.
А я всё пытаюсь показать вам преимущества. Sana benim yanımda çalışmanın faydalarını göstermeye çalışıyorum.
Преимущества, слабости, досье на близких к нему людей. Güçlü yanlari, zayif yanlari, ona yakin kisilerin bilgileri.
Нет, правда, это одна из стадий. Использование моего Преимущества. hayır, ama gerçekten, düşünmenin bir kademesi, varlığı kullanmanın.
Есть и другие преимущества. Başka yararları da var.
Но как же преимущества! Ama yararları ne olacak?
У пенсии есть свои преимущества. Emekli olmanın bazı avantajları var.
Я считаю, в красоте есть свои преимущества. Sanırım güzel olmanın, kendine has ayrıcalıkları var.
Google позже запустила Adsense для мобильных устройств, используя преимущества развивающегося рынка мобильной рекламы. Google böylece "Adsense for Mobile" ı kullanıma alacak ve gelişmekte olan mobil reklam pazarında avantaj elde edecekti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!