Примеры употребления "предпочла" в русском

<>
Я предпочла бы сигарету. Sigara içmeyi tercih ederim.
Я бы предпочла спрыгнуть с крыши. Binanın tepesinden kendimi atmayı tercih ederdim.
Я была так разочарована в мужчинах, что предпочла им нежные женские руки! Erkeklerde çok fazla hayal kırıklığına uğradım, O nedenle genellikle kadınları tercih ediyorum.
Я бы предпочла быть на Гаваях. Ben de Hawaii'de olmayı tercih ederim.
Вообще-то, миссис МакМайкл, я бы предпочла быть мэри Шелли. Önemli değil. Aslında Bayan McMichael, Mary Shelley'e benzetilmeyi tercih ederim.
Она предпочла меня своей дочери. Kendi kızı yerine beni seçti.
Не можешь вынести, что твоя дочь предпочла меня. Öz kızının senin yerine beni seçmesi seni yedi bitirdi.
Она предпочла пойти к Лалла Шафия. O Lalla Chafia'ya gitmeyi tercih etti.
Почему ты предпочла бы остаться Анной? Niçin Anna olmayı tercih ettiğini söyledin?
Ты предпочла свою силу мне. Benim yerime gücünü tercih ettin.
Я бы предпочла, бар. Yine de barı tercih ederdim.
Но я бы предпочла вернуть записку. Ama notu geri almayı tercih ederim.
Она предпочла умереть с честью. O onuruyla ölmeyi tercih etti.
Не сомневаюсь, ты бы предпочла, чтобы он был бандитом. Şüphesiz onun bir haydut olmasını tercih etmezdin. Babası önemli bir adam.
Но ты предпочла заставлять меня истощать тех детей чтобы ты могла разбогатеть. Ama bunun yerine, zengin olmak için bana bu çocukların içini boşalttırdın.
Так ты всё-таки предпочла мне свою униформу. Demek herşeyden sonra benim yerime üniformanı seçtin.
Но я бы предпочла решить это самой. Ama buna kendim karar vermeyi tercih ederim.
Я бы предпочла, чтобы пожертвование было анонимным. Hayır, hayır. Bağışın isimsiz olmasını tercih ederim.
Да, не сомневаюсь. Но я предпочла бы услышать их от.. заместителя посла Рафика. Evet, eminim, ama aslında, onu Büyük Elçi vekili Rafik'ten duymayı tercih ederim.
Я предпочла друга ответственности. Sorumluluğum yerine arkadaşımı seçtim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!