Примеры употребления "предложением" в русском

<>
Я помогал ему с предложением. Evlilik teklifi için yardımcı olmuştum.
Да, я знакома с ее предложением. Evet, aynı öneriyi bana da sunmuştu.
Я думала над вашим предложением, $ за мои яйцеклетки, верно? Teklifinizi düşünüyordum da, yumurtalarıma karşılık, 000 $, değil mi?
Мы пришли с маленьким предложением. Buraya küçük bir teklifle geldik.
Свидетельство против меня не было предложением. Bana karşı şahitlik bir öneri değil.
Это не было серьезным предложением! Bu ciddi bir öneri değildi!
Я думаю, он заинтересуется вашим предложением. Sanırım teklifini, o da dinlemek isteyecektir.
С предложением от русского правительства. Rus hükümetinden bir teklif getirdim.
Возвращайся через сутки с предложением, как перевести нашу систему на модель продаж. saate bana dönüp bütün operasyonu satış temelli modele dönüştüren bir teklif getirmen gerek.
Знаете, если любишь женщину, зачем оскорблять её предложением вступить в брак. Eğer bir kadını seviyorsam, niye ona evlilik teklif ederek hakaret edeceğim ki?
Я работаю над предложением. Şu teklif üzerinde çalışıyordum.
Ничего, просто- - Решила воспользоваться твоим предложением. Bir şey yok, sadece- teklifini kabul ettim.
Думаю, ты найдешь это весьма щедрым предложением. Sanırım bunu çok cömert bir teklif olarak bulacaksın.
Тогда зачем ты мне звонишь с предложением? O zaman niye bir teklif ile arıyorsun?
Я пришла с предложением. Bir teklif yapmaya geldim.
Она сочла это отличным предложением. Mükemmel bir öneri olduğunu düşünmüştü.
Вы пришли с предложением. Siz bir teklifle geldiniz.
Я звоню с предложением. Bir teklif için arıyorum.
Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку "? > а" над предложением. Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki "あ → а" simgesine tıklatın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!